
« Was ich bin? Jedermann wird Ihnen sagen, dass ich kein Musiker bin. Das stimmt. Seit dem Beginn meiner Laufbahn habe ich mich mehr und mehr den Phonometrographen zugeordnet. Meine Arbeiten sind reine Phonometrie. »
Dieses Zitat stammt von Erik Satie, dem Phantasten, dem Poeten, dem Provokateur, dem Erfinder der ‘Musique d’ameublement’, desen Musik nicht unbedingt einfach zu interpretieren ist. Christina Bjørkøe gelingt das aber recht gut.
Das Spiel der Interpretin ist abwechslungsreich, sensibel, ihr Anschlag ist fein und differenziert. Sie bringt das Poetische und das Verträumte gut zum Ausdruck. Humor und Schalkhaftigkeit anderer Stücke wird nicht so deutlich wie bei Ciccolini oder Thibaudet.
Weil aber die poetischen Stücke im Programm überwiegen, wird der Hörer dennoch weitgehend zufriedengestellt, weil das Spiel von Christina Bjørkøe die nötige Subtilität, Zärtlichkeit und Poesie hat.
« What am I? » Anyone will tell you that I’m not a musician. That’s true. Since the beginning of my career, I’ve become more and more of a phonometrographer. My work is pure phonometry. »
This quote is from Erik Satie, the fantasist, poet, provocateur, and inventor of « musique d’ameublement, » whose music is not necessarily easy to interpret. But Christina Bjørkøe does quite well here.
Her playing is varied and sensitive; her touch is fine and differentiated. She expresses the poetic and dreamy well. However, the humor and mischievousness of the other pieces are not as clear as they are with Ciccolini or Thibaudet.
However, since poetic pieces predominate in the program, listeners are largely satisfied with Christina Bjørkøe’s performance which has the necessary subtlety, tenderness, and poetry.